
В условиях этих «пробелов» в памяти оцифровка и создание «Цифрового банка данных о культуре провинции Куангнам» — это одновременно и история технологий, и попытка вспомнить и возродить историческое и культурное наследие наших предков.
Исходные исторические источники взяты из «Сборника различных материалов по провинции Куангнам».
В начале XX века в Ханое возникла новая академическая атмосфера с основанием Французской школы дальневосточных исследований (EFEO). Придерживаясь систематического, основанного на полевых исследованиях подхода, современные ученые проводили масштабные исследования в деревнях и коммунах по всей провинции Куангнам. Монументальным достижением для потомков является Сборник различных материалов провинции Куангнам (Институт исследований ханьских языков), который был получен, переведен и исследован Центральным Вьетнамским институтом науки и технологий (VICAST).
Этот сборник, состоящий из 15 томов и охватывающий 79 основных административных единиц (коммуны, деревни, районы, кварталы), и содержащий в общей сложности 3446 рукописных страниц на западной бумаге, представляет собой поистине замечательное иллюстрированное собрание китайско-вьетнамских документов, включающее тысячи записей.
Хроника провинции Куангнам содержит всеобъемлющую «культурную память», охватывающую все этапы: от системы императорских указов о присвоении божественных титулов в период династий Ле и Нгуен; земельных записей и реестров периода Тайшон; до деревенских генеалогий, семейных историй и клановых записей родословных линий… Эта коллекция документов представляет собой прекрасное оригинальное текстовое приложение, дополняющее и поддерживающее раздел исследований на вьетнамском языке под названием «Хроника деревни Куангнам».
Однако душераздирающая реальность такова, что за более чем столетие потрясений многие покрытые мхом общинные дома были разобраны, многие родовые сундуки опустошены, а бесчисленные оригинальные королевские указы и каменные надписи в сельской местности больше не существуют. Многие объекты культурного наследия сохранились лишь… на скопированных страницах столетней давности.
Именно отказ от бумажной документации стал движущей силой, подпитывающей наши стремления и побуждающей нас к упорному пути, который длится уже более 10 лет.
.jpg)
Создание «цифрового банка данных»
Центрально-вьетнамское отделение Института культуры, искусства, спорта и туризма приступило к проекту перевода, оцифровки и публикации всего ценного исторического источника — Провинциального сборника Куангнама. В частности, своевременная поддержка и финансирование со стороны Фонда VINIF предоставили бесценные ресурсы, которые помогли нам реализовать наше стремление донести это наследие до общества.
Процесс оцифровки всех королевских указов, надписей и легенд деревень по всей провинции Куангнам был реализован с использованием междисциплинарного подхода (китайско-вьетнамские исследования, история, культурология, этнология и информационные технологии).
Объём работы был чрезвычайно велик, потому что переписчики прошлого использовали множество разных стилей письма, иногда тщательно, иногда поспешно, допуская ошибки и располагая элементы хаотично. Нам приходилось заниматься техническими аспектами, сканировать каждую страницу документа в виде высококачественных цифровых файлов, а затем приступать к транскрипции, переводу и детальной аннотации.
Цифровая база данных по культуре провинции Куангнам — это не просто статичный архив в офисе. Мы структурировали всю эту работу в виде 10-томного издания, первый том которого представляет собой тщательное исследование и анализ сельских институтов, роли кланов и обычаев в Куангнаме; последующие девять томов содержат оригинальные фотоверсии текстов на языке хань-ном с подробными транскрипциями и переводами для каждой деревни. Все это будет интегрировано в Национальную программу баз данных и в систему данных VNCDLL VinIF.
Создание цифрового банка данных в условиях стремительной урбанизации, особенно в таком динамичном прибрежном городе, как Дананг , имеет огромное научное и практическое значение. С одной стороны, это оптимальное решение для «страхования памяти».
Когда китайско-вьетнамский текст оцифровывается на высоком уровне, даже если оригинальный физический текст подвергается непредвиденным рискам, информация останется доступной для будущих поколений. Более того, этот оригинальный источник данных служит научным «справочником», предоставляя деревням и кланам сегодня надежную основу для идентификации и восстановления традиционного наследия своих предков надлежащим образом, избегая недоразумений, неточностей или эмоциональных и радикальных реконструкций.
Но самая священная ценность заключается в создании подлинного «возвращения» наследия домой. После бесчисленных взлетов и падений ценные документы, ранее изолированные в академических архивах, теперь возвращаются на свои первоначальные места – в сами общины, кланы и деревни провинции Куангнам. Местные жители, или те, кто живет вдали от дома в Куангнаме, могут одним касанием цифровой платформы прочитать учения своих предков и понять заслуги своих предшественников в возвращении земли. Это наиболее устойчивый способ сохранения и передачи культуры.
Постижение и осмысление наследия наших предков не должно быть поспешным; оно требует терпения. От рукописных документов, созданных учеными прошлого века, до современных оцифрованных файлов высокого разрешения в интернете — это путешествие, охватывающее столетия почтения к нашим предкам.
Цифровизация – это не погоня за технологическими трендами, а использование лет времени для сохранения души провинции Куангнам. Цифровая база данных культуры Куангнам – это цифровой мост, позволяющий древним ценностям процветать в современной жизни, благодаря чему культурное наследие Куангнам продолжает свободно, беспрепятственно и устойчиво передаваться из поколения в поколение.
Источник: https://baodanang.vn/ngan-hang-du-lieu-so-ve-van-hoa-xu-quang-3340973.html